Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
黄媛静
quite like,quite well,quite indenpendent里的quite是有点还是相当啊,老师说是有点的意思,我混乱了
10. Jan. 2014 06:18
Antworten · 4
In British English, using quite suggests you are not very enthusiastic about something. In American English, quite is a stronger way of qualifying an adjective. In both British and American English, the way you say the word is important. In British English, if you say It was quite good and you put the emphasis on the quite , you mean it was good, but not very good. If you put the emphasis on good, you mean it was very good. In British English, when it is used with adjectives like impossible or unacceptable , it means completely , and you put the emphasis on it. In American English, the emphasis is always on the adjective that goes with quite.
---from Longman .
10. Januar 2014
相当
10. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
黄媛静
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
