Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Derek
"Stay a little while" traduction
comment traduire le suivant:
1. stay / wait a little while
2. to hand something to sb. (ie: hand a piece of paper.)
3. to catch a train (immediately, with urgency)
21. Jan. 2014 10:35
Antworten · 5
2
1. reste/attend un peu plus
2. donner quelque chose à quelqu'un
3. attraper un train
Olivier
21. Januar 2014
1
- Rester un peu/un moment. Attendre un peu/un moment (ex : Reste encore un peu.)
- Donner quelque chose (ex : je lui ai donné les documents en mains propres)
- Attraper son train ( ex : j'ai attrapé mon train de justesse)
PS you can't translate "the following" by simply putting "le suivant". You have to think French, not just translating word for word. It's "comment traduire les phrases suivantes ?"
To help you translate, you can always use http://www.linguee.fr/francais-anglais, they show translated websites, English and French side by side, so you see what others have done to translate what ever phrase you want to translate.
21. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Derek
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
