Search from various Englisch teachers...
Jonathan Giovanna
How to say/write "journal entry" in Japanese?
This is surprisingly hard to find on both Google and jisho.org.
I want to write "the next journal entry will be completely empty" (as a joke), but I have no idea how to say "journal entry". Does anyone here know how? Thank you very much in advance for your help.
24. Jan. 2014 17:23
Antworten · 2
5
To translate the phrase literary, it should be like “日誌の投稿 (にっしのとうこう / Nisshi no Toukou)”. 日誌 sounds more matured than 日記 (にっき / Nikki / diary) as it does in English; however, people here prefer call it just as エントリー (entry), ポスト (post), or 投稿 (post). It also works the same as in English. I suppose you say “a next entry” in general, not “a next journal entry” except when you want to emphasize that the entry is a journal. And if you refer to something like a blog post, 記事 (きじ / Kiji) works fine. It means an article, but only online the word is used extensively including even when the post is actually a mere personal diary.
25. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jonathan Giovanna
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
7 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel