Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Shannon
l'heure is a feminine noun, so why does one say Quelle heure est-il and not Quelle heure est-elle?
27. Jan. 2014 23:32
Antworten · 5
3
It's called a "construction impersonnelle", like "il pleut" and "il neige". Those are always used with "il", never another subject. More examples here: http://fr.syvum.com/cgi/online/serve.cgi/grammaire/verbe/verbes_impersonnels.html
28. Januar 2014
2
It's closer to English structure. You'd say "it's 8 o'clock" not "he is 8 o'clock" so in the same way, it's "il est 8 heures" and therefore the question becomes "il est" inverted - "quelle heure est-il ?"
It's the same for the temperature. We use the verb "faire". Ex : Il fait 30 degrés. The question would be "quel temps fait-il ?"
28. Januar 2014
'il' isn't representing 'heure;' it just means 'it.' You could think of 'il' representing 'maintenant' etc. :p
28. Januar 2014
I think il is just a pronoun here. Like in English It's John who runs faster than me.
28. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Shannon
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Isländisch, Italienisch
Lernsprache
Französisch, Isländisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
