Jenny
Допоможіть будь ласка! Could someone please help me translate the following 2 verses into English? I understand a lot of the vocabulary but for some reason I just can't make sense of it! На лужок примчали діти, Наче бджілок рій, І гайда збирати квіти У траві густій. Поспитав у сонця вітер: - Спробуй зрозумій, Де тут - діти, а де - квіти У траві густій. Обізвались огірочки, Гарбузові сини й дочки: - іще живі, ще здорові Всі родичі гарбузові! Дуже дякую вам!
24. Feb. 2014 04:16
Antworten · 2
4
Children rushed to the meadow, Like a swarm of bees, and immediately started picking flowers in the dense grass The wind has asked the sun: Try to guess Where are children and where are flowers in the dense grass. The cucumbers responded, Pumpkin's sons and daughters, still alive and in good health all of the pumpkin's relatives.
24. Februar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!