Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
gabriel
In Filipino how do you say "My wife found a bad apple in the bag" ?
26. Feb. 2014 07:06
Antworten · 2
1
for spoiled you can also use the word "bulok" which means "rotten".
"sira" has a more general meaning which includes things that are broken.
28. Februar 2014
Ang asawa/misis ko ay may nakitang/natagpuang sirang mansanas sa supot/bag.
"Sira" ordinarily means "broken", but it's the word we use to refer to spoiled food. "Sirang" is its adjective form.
"Supot" (accent on "su") normally refers to a paper bag. We would just say "bag" too if it's not made of paper.
Be very careful with where you put the accent on "supot". On "pot" would mean an uncircumcised male.
27. Februar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
gabriel
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
