Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dominik Symonowicz
doughnut (donuts in US) 甜甜圈 vs 油炸圈饼 How You say doughnut in Chinese? 甜甜圈 or 油炸圈饼 ? I just planning eat to write about Fat Thursday in Chinese Today is Fat Thursday Day in Poland. Fat Thursday Day is a traditional Christian feast marking the last Thursday before Lent and is associated with the celebration of Carnival. We eat doughnut .I ate 10 doughnuts today. I like doughnut very much ,but I can't eat too much,as I am to big and I don't want looks like an elephant.
27. Feb. 2014 13:06
Antworten · 7
3
甜甜圈 in Mainland China
27. Februar 2014
2
臺灣 : 甜甜圈
27. Februar 2014
甜甜圈 or 多拿滋
28. Februar 2014
我建議 Fat Thursday Day 譯作 "超量"星期四 譯作 "油脂" 或 "肥胖" 似乎離題了 (當天盡可能地吃是節日的重點 食物有無油脂 或 吃過後身體有無變胖 均非所問)
27. Februar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!