Search from various Englisch teachers...
[Deleted]
A pesar de ti / A pesar tuyo
¿Hay una diferencia entre las dos expresiones?
Por ejemplo: Lo haré a pesar tuyo. ¿Es equivalente a ´lo haré a pesar de ti´?
4. März 2014 04:22
Antworten · 6
6
Sí y no. Puesto que pueden tener os significados dependiendo del contexto.
1.- Son equivalentes con el significado de hacerlo contra tu voluntad, tú eres un obstáculo pero aún así lo haré.
2.- "A pesar tuyo" también puede significar "causándote dolor, disgusto". En este caso no funciona "a pesar de ti". Equivale a "a tu pesar". . A tu pesar (a pesar tuyo) descubrirás que ya no te quiere.
4. März 2014
Dieser Inhalt verstößt gegen unsere Community-Richtlinien.
1. Juli 2019
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 positive Bewertungen · 1 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
15 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel