Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
杨爱静
What is the difference between "solution" and "resolution" ?
Which word is right as I said: I have gotten a satisfied resolution/solution from Italki. Also what is the difference between that two words?
4. März 2014 15:12
Antworten · 3
No, it is not like schedule/reschedule or read/reread. Good guess, but this is English. A solution was proposed. Once you accepted the solution, the problem was resolved. They resolved the problem.
4. März 2014
Is it like"schedule, reschedule; view, review; read; reread"?
4. März 2014
A solution is a means of solving a problem or dealing with a difficult situation. A resolution is either a firm decision to do or not to do something, or the action of solving a problem, dispute, or contentious matter. I assume you mean in the second case. I would not use either in that sentence, however, I would use "result" and "satisfactory". "I have gotten a satisfactory result from Italki".
4. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
杨爱静
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
