Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
magrabiyya
urdu mein "bounce" kya hai ?
eg " the ball is bouncing" (passive)
" i bounced the ball off the wall" (active)
5. März 2014 07:05
Antworten · 2
1
The verb "to bounce" for ball is "tappa khana" ٹپہ کھانا
The ball is bouncing = بال ٹپے کھا رہی ہے
The ball crossed the boundary after bouncing once = ball tappa kha kar boundary line say bahir chali gai.
"I bounced the ball off the wall" (active) is a bit complicated. It involves two actions (in urdu there is no single verb): You have to formulate it like that: I hit the ball on the wall (active) and the ball bounced back (passive).
In Urdu: "men ne ball ko diwar per mara aur ball diwar se tappa kha kar (/takra ker) wapis aai"
6. März 2014
1
Bounce in Urdu is "Chhalange" , or " Takra ker wapas aana "
1. Ball takra ker wapas aaie.
2. Meri ball deewar sey takra ker wapas aaie.
5. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
magrabiyya
Sprachfähigkeiten
Englisch, Urdu
Lernsprache
Urdu
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
