¿Por qué el tiempo se detiene para mi ?, pero siempre se mueve para ti.
13. März 2014
1
2
0
with questions marks!
13. März 2014
0
0
0
Without qustion marks? If there is no question mark I would translate it like this "El porqué de que el tiempo se detenga para mí, pero siempre se mueva para tí"
Have a good day!
13. März 2014
0
0
0
The English translation is:
"Why does time stand still for me, but it always moves for you"
13. März 2014
0
0
0
maybe it would be helpful to give the English version to ask for an accurate translation..
13. März 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!