Lia
خير أو خيرا ؟ Sometimes, people say "Jazaakillahu khayr", sometimes say "Jazaakillahu khairan". Which one is correct? It confused me. Is khair means good, and khairan means goodness? [?]
14. März 2014 13:04
Antworten · 9
2
grammatical جزاك الله خيرا is Best and also جزاك الله خير correct phrase but not grammaticaly
15. März 2014
2
khayr and khairan means " good " but the correct sentence is " jazaka Allahu khairan " .
14. März 2014
1
khairan karena itu objek. hehe orang indonesia suka salah disitu.
14. März 2014
khaairan ...its correcًَt ok cuz its Object ok خيرا
14. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!