Kin Wai
させる の意味は何ですか? A far as I know, "させる" means make something happened. For example: 彼を満足させるのは難しい = It is hard to make him satisfy. (Correct me if I am wrong). But when I was reading a light novel, I saw the following sentence and I don't know what させる means here. 俺の知っている中じゃメルルの歌を彷彿とさせた。 Does it mean that the song is made similar to the song of メルル? If it is the case? Why can't it just say 俺の知っている中じゃメルルの歌に似て? Which is easier to understand.
15. März 2014 03:23
Antworten · 1
1
彷彿(ほうふつ)とさせる(させた) It's like "remind me CLEARLY something from it.” But I think maybe we are not so used (normal person) to use the word for spoken. However, it's depends on the person. I hope I could help you about this word. ^-^
15. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!