Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Maëlys
Is there any difference between 부치다 and 보내다 ?
23. März 2014 08:59
Antworten · 3
2
From what I have been told the difference is barely noticable, however in some situations you will want to use one over the other. 카톡 메시지 보냈어 <- 부치다 would be strange/not work 어제 너에게 편지 보냈어 <- Even with actual letters you would most likely use 보내다 소포 부쳤어 <- almost only with parcels you will want to use 부치다 Short disclaimer, I'm not a native and this is just what Korean friends told me, it might not be 100% correct but I hope it helped from another learner's perspective!
23. März 2014
1
It's really difficult to explain. That's why both of them are almost the same. Usually, we can use both of them. It's one of the difficult "Korean nuance", I think.
23. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!