Nevin Janzen
Bis spatter/später? Could someone please explain to me the difference between "Bis spatter" and "Bis später? Danke!
26. März 2014 04:32
Antworten · 3
2
Erm... "spatter" doesn't really mean anything in German, I guess you could use it as an onomatopoeia like you do in English, but it really doesn't mean anything! (splatter, sploosh, splash, etc.) "Bis später" on the other hand means "see you later" (literally "until later").
26. März 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!