Niall
Hans eða sinnar? Ég sá texta, þann sagði "... af hans reiði". Ég hugsa, að það á segja "af reiði sinnar". Vegna textans var í söng? Fyrirgefðu mér fyrir slæmri íslensku, ég þarf meira venju!
27. März 2014 10:00
Antworten · 2
So, could you use hans/hennar/þess instead of sinn any time? Or only in certain contexts?
27. Juni 2014
"hans reiði" is correct, it just sounds a bit poetic but "reiði hans" is more normal. You could also say "af reiði sinni" but not "sinnar". It all depends on the whole context though.
26. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!