Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Shai
Sentence order 动词 + 在 Take this sentence for example: "If someone had told me I would be standing here today" This translates to: 以前, 如果有人告诉我,我会站在这里 I thought the 在 - place, should come first, but here it doesn't - why?
2. Apr. 2014 05:07
Antworten · 6
2
"If someone had told me I would be standing here today" 如果过去有人告诉我今天我会站在这里。 如果以前有人告诉我今天我会站在这里。 如果过去有人告诉我,我今天会站在这里。 如果以前有人告诉我,我今天会站在这里。 BTW, You got it worng. 在 is part of 这里,not part of 站. we say 在这里,在那里,在哪里,在东方,在西方.....
2. April 2014
1
Do you mean that "在这里" should come before "站". Some Chinese grammar books may tell you that "在...(某个地方)" should come before "动词(+宾语)", but it should be noted that there might be an exception to any grammar rule. It's hard to explain why we say "站在这里" rather than "在这里站", so what you can do is jut memorize the expression "站在这里". As well as "站", both "坐" and "住" come before "在这里".
2. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!