Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Phil
viví or vivía Viví en Sydney por dos años o Vivía en Sydney por dos años Que es correcto? Ambos?
2. Apr. 2014 13:43
Antworten · 8
2
En España decimos: Viví en Sidney dos años o viví en Sidney durante dos años-----Indicas pasado Vivía....Preterito imperfecto de Indicativo....Es el presente en el pasado.
2. April 2014
2
Viví en Sidney durante dos años Vivía en Sidney hace dos años Estas dos frases son correctas. Saludos
2. April 2014
1
Es correcto "Viví en Sidney por dos años" Si usas Vivía es para indicar por ejemplo, una acción que acontecía en algún momento: "Vivía en Sidney cuándo nació mi hijo" Saludos!
2. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!