Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
What does "Step on a crack, break your mother's back" mean? What does "Step on a crack, break your mother's back" mean?
5. Apr. 2014 00:31
Antworten · 4
2
It's a children's rhyme that you say as you're walking along the sidewalk, trying not to step on the line that divides the segments of sidewalk.
5. April 2014
Thanks for the kind explanation, Luke!
5. April 2014
The full children's rhyme is, "Don't step on a crack, or you'll break your mother's back." There isn't any real meaning behind the second part of the sentence. It's only there because "back" rhymes with "crack." When I was a child and we would go outside during school hours, we would always play this game. As you walk, you have to try not to step on any lines or cracks in the sidewalk/pavement. It made walking more entertaining for us.
5. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!