Iris
Do you use this exclamation in modern English? Oh, raspberries!
5. Apr. 2014 20:09
Antworten · 8
2
I've never heard it before, but I kind of want to use it now! :) Haha.
5. April 2014
It made me think of Thoroughly Modern Millie. :) (Although, I guess the meaning in your example is mild frustration. Channing's use of the word in the movie is an upper-class cheekiness. Common people blow raspberries.)
5. April 2014
Thank you.
6. April 2014
Blowing raspberries... is common... so one might just say 'raspberries' and people should figure out what you mean. Peachey's right, mild exasperation/disagreement/ a bit of an 'up yours!'
6. April 2014
It's so random that people would laugh if you said it, but no, we don't use it.
5. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!