Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Scott Fields
What does it mean to bark up the wrong tree?
6. Apr. 2014 02:48
Antworten · 5
1
To have the wrong idea about something.
For example if one of your friends thinks a girl likes him but you know she doesn't, or you think he has no chance, you might say he's barking up the wrong tree.
6. April 2014
1
"Barking up the wrong tree" is an idiomatic expression in English, which is used to suggest a mistaken emphasis in a specific context. The phrase is an allusion to the mistake made by dogs when they believe they have chased a prey up a tree, but the game may have escaped by leaping from one tree to another. The phrase means to mistake one's object, or to pursue the wrong course to obtain it.
In other words, "if you are barking up the wrong tree, it means that you have completely misunderstood something or are totally wrong."
6. April 2014
The question was for those actually trying to learn English on this site.
7. April 2014
Obviously. What is less obvious is why you are asking the question...
6. April 2014
If you are native English speakers, you obviously know the answer.
6. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Scott Fields
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel