Search from various Englisch teachers...
art
How is better to say-degree attained at British university or degree obtained at British university?
11. Apr. 2014 22:30
Antworten · 2
4
“Attain” means “reach” and “obtain” means “get.”
You "attain" the summit of Mount Everest, you "obtain" a beautiful painting. “Attain” usually implies a required amount of hard work and difficulty; "Obtain" indicates you 'get' something but doesn't imply anything about difficulty or effort.
Also:
"Some things you obtain can also be attained. If you want to emphasize how hard you worked in college, you might say you attained your degree; but if you want to emphasize that you have a valid degree that qualifies you for a certain job, you might say you obtained it."
11. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
art
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Lettisch, Russisch
Lernsprache
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 positive Bewertungen · 0 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
7 positive Bewertungen · 4 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel