Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Anonymous
Is it better to use pure-Korean words or Sino-Korean words?
Or does it change for every word?
For example,
바닷가 and 해변
제일 and 가장
14. Apr. 2014 20:22
Antworten · 1
it depends on the situation and the context, usually to sound more academic you use the sino korean words but always make sure you use matching ones. aka don't use pure korean and then switch in the same sentence.
14. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anonymous
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
21 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
