Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Sherry
教えてください! 1.日本語であの人が目先の利益に走り過ぎるということはどんな言葉をいいますか?2.日本語でただ目先の利益をために未来の利益を思わず施策を決めるという言葉はありますか?
19. Apr. 2014 13:22
3
0
Antworten · 3
0
「目先の利益」を使った表現で十分正しいと思いますが、他の表現として日常良く聞くのは、「後先(あとさき)を考えない」「長期的視点に欠けている」「今さえ良ければいいと思っている」「計画性がない」などがあります。 会社や政府の政策としては、「近視眼的政策」「場当たり的な政策」「対処療法」「大局を見失う」などという言葉がよく使われます。
20. April 2014
1
0
0
1.貴方の書いたことを 注意をする 意味 で ”目先の利益にとらわれるな”” ということ言葉があります2.ついても 注意、アドバイスとして ”百年の計を考えて仕事しろ” ”慌てる乞食はもらいが少ないぞ”などという場合があります、 多くの諺や慣用句は 注意喚起や人の過ちをただす意味で書かれており、多くが貴国の故事逸話を元に作られいていますのでほとんど四字熟語は貴国の故事が日本でもつかわれます
19. April 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Sherry
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Japanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
von
20 positive Bewertungen · 5 Kommentare
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
von
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
von
47 positive Bewertungen · 21 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.