Mark
What does 품으로 mean? Here's the sentence: 실종자들 모두 가족의 품으로 살아. Does it came from the verb 품다 which means hold, embrace or hug? Thanks.
19. Apr. 2014 17:17
Antworten · 3
3
omg.. answer is bad. basic meaning of '품다' is embracing. 실종자들 모두 가족의 품으로 살아돌아오다 missing people returned alive to the bosom of the family
20. April 2014
품 = bosom 가족의 품으로 = through the arms of family.
20. April 2014
it is where a mother holds her baby
19. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!