Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Paano sabihin sa Tagalog ang, "Love came down."
Pag ibig......bumaba or nahulog?
Is there another verb for I should use or just another verb for came down.
24. Apr. 2014 16:14
Antworten · 2
1
Did you mean Fall in Love or something? if you mean Fall in Love, then it is literally "Nahulog sa pag-ibig" but you can say "Nahulog ang loob ko" to sound more natural. :)
26. April 2014
1
Literally, it would be: Bumabá ang pag-ibig. However, if you are using it idiomatically, there may be another way to say it depending on your intended meaning.
We don't use accent marks in our spellings, but I placed one in "bumaba" to guide you on its correct pronunciation. Bumabá = to step down; to descend. Bumába = to recede; to reduce/decrease in value or measure.
25. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
