Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
oisiveté
сапожник без сапог
Когда использовать это выражние? что значит?
26. Apr. 2014 04:31
Antworten · 6
7
Сапожник без сапог - русская поговорка. Можно применить к человеку, профессионалу в своем деле, но не использующим свои умения для себя, в личных целях.
Например: Сапожник - мастер по изготовлению обуви, но сам босой (без обуви)
Продавец машин - автомобили продает, но сам без машины.
Повар - на работе готовит, а дома есть нечего))
И еще целая куча примеров, надеюсь кто-нибудь добавит)
Вот у таким ситуациям, традиционно употребляют поговорку - Сапожник без сапог)
26. April 2014
5
Андрей хорошо объяснил это выражение. :) Моя мама врач, и она говорит "сапожник без сапог" когда дома не находится шприцов, например, или какого-нибудь самого необходимого лекарства.
26. April 2014
2
Говорится когда у кого то нет того, что у него должно быть по роду занятий.
26. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
oisiveté
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Isländisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch
Lernsprache
Isländisch, Japanisch, Koreanisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
