Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Eve
Quelle différence entre "se rappeler" et "se souvenir" ?
26. Apr. 2014 14:41
Antworten · 3
1
La différence réside essentiellement dans la construction :
on se souvient de qqch, mais on se rappelle qqch.
(exception faite pour la construction « Je me rappelle de toi » qui est admise).
Pour ce qui est du sens, on pourrait dire que ce sont des synonymes, même si une légère nuance existe:
« se souvenir » impliquera que quelque chose du passé remonte à l’esprit presque de façon involontaire: « Je me souviens de son visage. »
« se rappeler » par contre impliquera clairement la volonté de faire remonter ce quelque chose à l’esprit: « Je me rappelle son visage. »
26. April 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Eve
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
