Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fer
生きねば?
Hello! I've recently watched 風立ちぬ and on the poster you can read 「生きねば」。
I think it means "you have to live", but why???? I thought that was 「生きなければ」…
差額はありますか?
ありがとうございます!
29. Apr. 2014 14:17
Antworten · 10
3
My Japanese grammar book states that "-neba naranai" means the same as "-nakereba naranai" and can replace it. It also says that "-neba" is the conditional form of the old negative verb suffix zu or nu.
Some examples it gives:
1. もう行かねばなりません。
Mou ikaneba narimasen.
I have to leave now.
2. 若いうちはもっと仕事せねばなりません。
Wakai uchi wa motto shigoto seneba narimasen.
You must work harder while you are young.
It also mentions that example 2 uses the antiquated form "seneba" instead of the more common form "shinakereba". Seneba here matches up with what Kota is saying, I think. :)
Thanks for asking this question though because I have never seen this form either and would have thought it should be written like you said (生きなければ) to mean "you have to live". :)
By the way, in case you are interested, the book I got this grammar pattern from is "Essential Japanese Grammar : Write and Speak Japanese Like a Native!" by Masahiro Tanimori and Eriko Sato. I don't think any of the other grammar books I have seen include this pattern.
29. April 2014
2
~せねば and ~しなければ are same meaning.
例】行かねばならぬ=行かなければならない。
29. April 2014
Thanks for the reply and the information about the movie! Muchas gracias! I will try to watch it as soon as possible! またよろしくね!
29. April 2014
Hahaha yeah, I watched in original version with subtitles! The drawing was absolutely superb and the music was fantastic. As touching as the rest of Ghibli films. The plot was good too, but I thought it could have been better, as at some points it gets a little monotonous. I'm sure you'll love it! :)
29. April 2014
WOW! You already watched that?!?! I still remember the first time I've wrote about it here as a notebook!!! ( http://www.italki.com/entry/363144 ) I have been waiting for this movie to be released along with the subtitles! I think I will watch it soon too! What do YOU think of this movie? Usually Ghibli movies are always fantastic....Was it the same here too?! (^_^)
29. April 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Fer
Sprachfähigkeiten
Katalanisch, Englisch, Französisch, Isländisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Isländisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
