Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Michael
'Sudah' and 'telah'
I'm confused about the different uses of the words 'sudah' and 'telah' in Malay. Can anyone provide me with some common examples of the use of both?
3. Mai 2014 05:41
Antworten · 8
bagi saya sama saja. takde beza sikit pun.
5. Mai 2014
ada perbezaan nuansa antara telah dan sudah. 'telah' lebih banyak digunakan dalam formal written. Ada subtle maksud 'complete, yet ...' 'Sudah' lebih versatile penggunaannya speaking and written dan ada maksud totally or completely done.
24. März 2020
I think everyone is right they are synonyms but not exact in my experience. I think sudah sounds more final. I would use telah if I was intending to add another thought i.e. "saya telah sampai tapi..." or "saya telah sampai dan..." but that might be a personal thing.
20. Oktober 2015
There's no different between 'Sudah' and 'telah' .
29. Mai 2014
Thanks very much! I'm trying to concentrate on colloquial spoken Malay so it's very useful to know the most common usage :) I think, like you say, the question may be too old to add an answer.
24. Mai 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Michael
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Malaiisch
Lernsprache
Japanisch, Malaiisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel