Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
NanbeiRo
What's the difference between "Touki"「登記」 and "Touroku"「登録」?
5. Mai 2014 06:20
Antworten · 9
2
登記は 役所などに物事内容の記録など公の文章(パスポート、VISA 等)変えて、記録してを残すこと
登録は物事内容を(会社や機関(United Nations やWHOなど)などに記録をさせることや残すこと
5. Mai 2014
2
'登録' means recording something such as membership in a book of an organisation or group, or recording the rights, qualifications etc in an official book.
'登記' has a similar meaning to the second meaning of '登録', but it is used only for the rights of land, buildings and ships, legal persons, trade names, etc in order to advertise private legal relationships.
5. Mai 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
NanbeiRo
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
