Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Barry
¿Es también correcto: riendose? En mi libro es la frase Los niños se están riendo del payaso. ¿Es posible que Los niños están riendose del payaso es correcto también ?
8. Mai 2014 04:40
Antworten · 5
2
Es correcto ya que se removió el "se" y se movió al verbo reír. Los niños *SE* están riendo del payaso. Los niños * * están riendo*SE* del payaso
8. Mai 2014
1
It's possible whenever you put the accent, the "tilde": riéndose. Also you could check this link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1904710&langid=6 Saludos desde Colombia!
8. Mai 2014
¡Hola!, no sé en donde está la opción para corregir, pero tu primera sentence sería "En mi libro está la frase..." Y sí, "Los niños están riéndose del payaso" es correcto, when spanish people read/listen the word "laughing" for us, means "Riéndose".
8. Mai 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!