Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
anchun
「抱く(だく)」と「抱く(いだく)」の違いって何ですか?
ちょっと気になったので聞きたいことがあります........
「抱く(だく)」と「抱く(いだく)」の違いって何ですか?
書き方は同じですが、読み方は違うですね。
二つの言葉の意味は全く同じですか?
具体例があれば理解度がアップします
教えてくれませんか
よろしくお願いします
12. Mai 2014 02:07
Antworten · 1
(1)抱,搂抱,怀抱。(腕の中に抱え込む。)
子どもを抱く。/抱孩子。
(2)孵(卵)。(卵がかえること。)
卵を抱かせる。/让母鸡孵蛋。
[抱く] [いだく]
(1)抱,搂。(腕の中に抱え込む。抱く。)
山々にいだかれた村。/被群山所环绕的村庄。
自然のふところにいだかれる。/置身于自然怀抱中。
(2)怀有,怀抱。(考えとして持つ。心に持つ。)
大志を抱く。/心怀大志。
不安の念を抱く。/心怀不安。
あこがれを胸に抱く。/一心向往。
12. Mai 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
anchun
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
