나타샤
한국어로 뭐라고 말해요? Is 뭐라고 similar to ...라고 해요/ ...이라고 해요? 나타샤라고 해요. I am called Nataša. 한국어로 뭐라고 말해요? How do you call (say) this in Korean?
24. Mai 2014 10:51
Antworten · 8
나타샤라고 해요. 이건 한국어로 뭐라고 해요?
24. Mai 2014
Irina, thank you so much...
27. Mai 2014
this link has even more related examples - <a href="http://www.livingincmajor.com/my-korean-grammar-usage-note-12-reported-speech-ii">-(이)라고_하다_Reported_Speech</a>
27. Mai 2014
in my understanding, to make it closer to the grammar pattern used in the Korean sentence, 나타샤라고 해요 would be directly translated - [they] say Nataša [to me]. the pattern ~라고 하다 is used for the indirect speech when you want to express someone else's words - 뭐? 뭐라고 했어? (what? what did you say?). or even your own words - 나는 애기에게 우유를 마시라고 했어 (I told the baby to drink his milk). check this link as well - <a href="http://www.language.berkeley.edu/korean/10/lesson05/05_grammar_only.htm">see_2_Indirect_statements</a>. hope it was useful..
27. Mai 2014
Thank you for your effort.
25. Mai 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!