Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Leo
la diferencia entre "interno" e "interior"
¿Cuál es la diferencia entre "interno" e "interior"?
Muchas gracias.
28. Mai 2014 07:50
Antworten · 3
3
Interno es un adjetivo, y se refiere a que algo está en el interior.
Ejemplos:
El dolor que siento es interno (lo siento en el interior de mi cuerpo).
Las piezas internas de mi teléfono móvil (las piezas que estan en el interior de mi móvil)
En cambio, interior es un sustantivo.
Ejemplos:
La belleza está en el interior.
Lo encontrarás en el interior del coche.
Sin embargo, cuando hablamos de ropa, interior es también un adjetivo, por ejemplo: Ropa interior, camiseta interior.
28. Mai 2014
3
Un ejemplo dónde puedes observar esta diferencia es el siguiente:
Mi hijo Pedro está en un colegio interno durante el curso escolar = Mi hijo Pedro vive en la residencia del colegio durante el curso escolar.
Cuando abrí la caja vi una sorpresa en su interior = Cuando abrí la caja había una sorpresa dentro.
28. Mai 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Leo
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Shanghai), Koreanisch, Portugiesisch
Lernsprache
Koreanisch, Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
