Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ly.
Eppure/pure "pure"/"eppure" è tradotta per portoghese con molti diversi significati, come: appena; anche; tuttavia/però; per piacere. Quando io posso utilizzare una o altra parola? Per esempio, cambiare per piacere/pure, appena/pure ecc. "pure"/"eppure"é traduzida para o português com muitos significados diferentes, como: apenas; também; todavia/mas; por favor. Quando eu posso usar uma ou outra palavra? Por exemplo trocas per piacere/pura, appena/pure etc.
16. Juni 2014 19:46
Antworten · 7
2
/pure/ in genere e` simile nel significato a /anche/. /eppure/ ha un significato avversativo, simile a /ma/, ed e` molto raro sentirlo nella lingua parlata, lo si trova nella lingua scritta di qualche decennio fa. Esiste una leggera differenza semantica fra /pure/ e /anche/, a volte /pure/ indica /anche/ con l'aggiunta del significato che la cosa o persona che si aggiunge e` di troppo. Esempi: -- hai messo pure 100 grami di burro, oltre l'olio ? Allora il sugo e` troppo grasso! -- non mi dire che alla gita vuole venire pure ABC ! (la frase indica chiaramente che la presenza di ABC non e` gradita).
16. Juni 2014
2
PURE = in addition/also Come ha scritto Andrew c'è probabilmente una sfumatura tra "pure" e il più comune "anche". Ma a mio avviso non è tanto riferito a qualcosa "di troppo" o in eccesso, bensì a qualcosa di inatteso/non in programma. Ad ogni modo, spesso - non sempre, vedi terzo esempio - sono intercambiabili tale è irrilevante la differenza in diversi casi. Es. - Magari mettici pure un po' di basilico nel sugo, viene più saporito. - Ho ritirato l'auto dal carrozziere stamattina. Tutto a posto, mi ha risolto pure quel problema ai tergicristalli già che c'era. - Fai pure come ti pare! EPPURE = can be summarized as follows "i don't get why that (the outcome/situation/result) is because.." Es. - Non c'è una nuvola oggi in cielo. Eppure avevano previsto temporali e brutto tempo. - Dove saranno le chiavi? Sono sparite! Eppure ero convinto di averle lasciate qui sul tavolo. - Non ho superato il test. Che strano, eppure credevo di aver risposto a tutte le domande correttamente.
17. Juni 2014
Pure e anche sao sinonimos Pure lui ha studiato giurisprudenza/Anche lui ha studiato giurisprudenza=Ele tambem estou jurisprudencia Anche/addirittura questo succede/accade=até isso passa/acontece No meu dicionario a palavra "eppure" é traduzida assim: mas,contudo,apesar disso,portanto. Eppure non sono ancora sicuro=Mas eu nao estou seguro ainda Espero que você entenda meu português ;)
19. Juni 2014
"Pure" è come dire "anche" ( also ) "eppure" ha un diverso significato e serve per iniziare una frase che entra in contraddizione con la precedente come " anche se " ( even if )
16. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!