Rann
Che differenze tra i aggettivi 'speciale' e 'specifico'? chi puo' spiegarmi le differenze? E' meglio dare qualche esempio. Grazie!!!
18. Juni 2014 13:46
Antworten · 5
2
A volte (ma e` raro) i loro significati sono uguali. Esempi: a) per svitare questa vite ci vuole un utensile {specifico, speciale}. b) alcuni uccelli hanno un becco {specifico, speciale} per cercare insetti e piccoli animali nel fango. In altri casi il significato e` diverso: c) in questa partita l'Italia ha giocato in modo speciale (= molto buono). d1) questa vernice e` specifica per difendere il ferro dalla ruggine. (cioe` fatta proprio per questo scopo) d2) questa vernice e` speciale per difendere il ferro dalla ruggine. (cioe` funziona molto bene anche per questo scopo). Purtroppo (d2) puo` anche avere il significato di (d1). e1) vorrei preparare per i miei ospiti una cena eramente speciale (= molto buona, ricercata, qualcosa di raro) f1) devo fare al mio cane un trattamento specifico contro le pulci. (cioe` esattamente per quello scopo) f2) il veterinario ha fatto al mio cane un trattamento speciale, e adesso sta molto meglio. (cioe` un trattamento molto buono, molto accurato). Inoltre /specifico/ indica anche qualcosa di unitario, come nella locuzione: peso specifico. Il peso specifico dell'acqua e` 1 se in forma liquida e minore di 1 se in forma ghiacciata. (rapporto fra massa e volume). Questo camion (truck, lorry) e` costruito per trasporti speciali (varie cose che sono difficili da trasportare, per varie ragioni). Questo camion e` costruito per il trasporto specifico di vagoni di treno (solo per questi!). /speciale/ assume varie vesti in genere positive: buono, molto buono, raro, adatto a situazioni rare, non comune. L'uso di speciale come aggettivo per un essere umano puo` avere significati positivi, negativi o ironici (caution!). /specifico/ e` piu` semplice, significa: adatto o circoscritto a casi particolari, oppure significa: particolare. La litografia a raggi X e` un settore {specifico,particolare} nella produzione di microprocessori.
18. Juni 2014
1
Sono due cose completamente diferse. This have a two different meaning. SPECIALE = Persona o cosa che ha un significato importante per qualcuno. ES: Tu sei una persona speciale. Tu per me sei una persona speciale. Questo è un regalo speciale. Oggi non mangiamo il solito, ma ho preparato qualcosa di speciale. Io occupo un posto speciale nel tuo cuore. SPECIFICO = che riguarda un determinato settore o campo. ES: Devo aggiustare la lavatrice ma questo pezzo non si avvita perchè è necessario un pezzo specifico. Dimmi cosa ti serve nello specifico. La cardiologia è uno specifico campo della medicina. Tu ti trovi in uno specifico posto del tuo paese. Sei a casa tua che è per te un posto speciale. Spero di esserti stato utile. Ciao
18. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!