Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Han Yan
How to say "under my friend's suggestion" in French? I wanna say that I've read a book and it one of my friend's favorites, so i read it under my friend's suggestion. How to put it into French? Does it make sense if I put "j'ai lu un livre grâce à une proposition de mon amie"?
24. Juni 2014 02:10
Antworten · 7
1
"sur le conseil d'une amie."
24. Juni 2014
so u can use "avec", avec = with
25. Juni 2014
@bear234 I realised this problem when I just handed the question = =. Thanks for point it out.
24. Juni 2014
seriously, i d never seen "under someone's suggestion". maybe "with someone's suggestion" is better?
24. Juni 2014
You could also say: J'ai lu un livre qu'une amie m'avait suggere/recommande. J'ai lu un livre sur recommendation d'une amie.
24. Juni 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!