Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
minhthi1810
What is the word for "the building where they put ashes or remains of dead people"?
24. Juni 2014 04:47
Antworten · 8
3
Crematorium
24. Juni 2014
2
Since you asked about ashes OR remains, I think the word you're looking for is "mausoleum". It could hold either.
A building to hold cremated remains only is a "columbarium".
A "crematorium" is the building where the actual cremation takes place.
24. Juni 2014
1
Probably the most commonly used word is a "mausoleum" but a mausoleum can contain coffins with uncremated remains and/or urns with the cremated ashes of the deceased.
http://www.ehow.com/facts_5817372_definition-mausoleum.html
The technically correct word is "columbarium" but that is not as widely known as "mausoleum".
http://www.ehow.com/about_5070959_columbarium.html
24. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
minhthi1810
Sprachfähigkeiten
Englisch, Polnisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Polnisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
