Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
emar
it is said that
Can we omit -that- in this type of passive sentence?
It is said Paul works here
thanks
27. Juni 2014 14:51
Antworten · 5
After a quick check in an online search, I think you would be much safer to keep "that", unless an infinitive verb follows. Please don't assume that because it's possible to remove it, it's always OK to remove it.
27. Juni 2014
Yep, you can.
27. Juni 2014
In everyday language either one is perfectly fine, however, I believe that the technically correct way to write it would be with "that".
27. Juni 2014
Of course. "It is said 'that' Paul works here". One way just sounds slightly different than the other, but they both have the same meaning.
27. Juni 2014
same question.. Is ok if I say: "she said we can run" instead of "she said that we can run"
27. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
emar
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
