Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
emma
"~지 말았어야 했다"는 말이 무슨 뜻인가요?
"삶이 쌓이고 경험과 생각이 늘어날수록 소크라테스가 델포이 신전 글귀에서 인용한 말, '너 자신을 알라' 만 한 명언이 없다는 걸 깨닫게 된다. 그 말은 그렇게까지 유명해지지 말았어야 했다. 어려서부터 너무 흔하게 들어 종내 아무 감흥이 없어진 그 말이 단 하나를 꼽으라면 주저 없이 선택할 진리였다니! "
여기 "그 말은 그렇게까지 유명해지지 말았어야 했다. " 어떻게 이해하면 맞나요?
"나는 저녁을 먹지 말았어야 했다"
이 두 문장의 "~지 말았어야 했다"는 말이 같은 뜻인가요?그리고 "그 말이 단 하나를 꼽으라면"여기에 무엇을 꼽는 거예요?
책을 읽을 때 여기저기 모르는 부분 있는데 여러분 좀 도와주시면 감사하겠습니다~ (_ _)
29. Juni 2014 22:45
Antworten · 4
"~하지 말았어야 했다" means "should not have done an action".
그 말은 그렇게까지 유명해지지 말았어야 했다.
That wise saying should not have been famous so much.
나는 저녁을 먹지 말았어야 했다
I should not have had a dinner.
"그 말이 단 하나를 꼽으라면" 에서 꼽는 것은 여러가지 진리(명언)중 하나를 꼽는 것입니다.
30. Juni 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
emma
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Französisch, Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Französisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel