Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Ирина
请问 “盖”和“建”有什么区别?
1. Juli 2014 06:20
Antworten · 6
2
“盖” is spoken, with the top of the building above said "cover", "建" is a written language, any building can be said to "build". For example: a house, can be said that“盖房子”,and also can be said that "建房子“, but said garden, can only say that”建园林“, can not be said that“盖园林”.
1. Juli 2014
1
盖房子 基本等于 建房子。
但是 盖房子 有种暗示盖的是小房子或者平房(只有一层)的感觉。
建房子有种建造大楼的感觉。
1. Juli 2014
有房顶(roof )的用盖和建都可以,没有房顶的要用建。盖是口语,建是书面语。Hope it can help you.))
2. Juli 2014
盖means putting something on top of something.
建 means to build.
1. Juli 2014
“盖房” 和 “建房”意思一样。但盖/建单独存在时意思不同。
1. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ирина
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin)
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 positive Bewertungen · 8 Kommentare
Weitere Artikel