Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mike
Cuando y cómo se utiliza la frase "ahora toca..." ("saber" por ejemplo)?
9. Juli 2014 02:05
Antworten · 8
3
"Tocar" in this context means "to be the turn of".
For example:
Ahora le toca a Cristobal hablar sobre las nuevas instalaciones.
Now it is Cristóbal's turn to talk about the new facilities.
Le tocaba a María habla, pero no quiso.
It was María's turn to talk, but she did not want to.
Ahora, a mí me toca preguntar y a ti te toca responder.
Now, it is my turn to ask questions, and your turn to answer them.
As an extension of this meaning, you can use it as "it is someone's duty to do something".
Yo ya hice lo que tenía que hacer, ahora te toca cumplir tu parte.
I already did what I had to do, now it is your turn to do your part.
I hope this helps.
9. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mike
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Portugiesisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
