[Deleted]
How I can say..? Estamos esperando que "nombre, el. ella" gane el trofeo. Estamos esperando que "nombre, el. ella" sea el ganador del trofeo. Gracias / Thank you
13. Juli 2014 00:51
Antworten · 6
2
We are expecting/hoping name/him/her to win the trophy. We are expecting/hoping name/him/her will be the winner of the trophy. Expect means you are almost certain it will happen. Hope means you want it to happen, but aren't sure it will.
13. Juli 2014
1
1) We are waiting for "name he/she" won the trophy. 2) We are waiting for "name he/she" is the winner of the trophy. Note: this is from Google Translate and may not be 100% accurate.
13. Juli 2014
Muchas Gracias por tu ayuda Shawn.
15. Juli 2014
Los demas tiene el sentido de lo que quieres decir, pero la traduccion en mi opinion que seria la mejor es: 1.) We're hoping that Maria wins the trophy. 2.) We're hoping that Maria is the trophy winner **Lo que pasa es que en ingles no usamos el subjuntivo mucho, pues hay que cambiar la traduccion para hacer sonar mas natural **Lo mismo pasa en la segunda frase en la que normalmente, si, si se puede decir "the winner of the trophy" pero normalmente deriamos "the trophy winner" Ahora que viste mi correcion tan explicada con detalles y todo, responde a mi mensaje que te envie! jajaja
15. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!