Mike
Cual suena lo más natural? "De qué estás hablando?" "Qué estás diciendo?" "De qué hablas?" O hay otra manera mejor? ("What are you talking about?" En el ingles) Por ejemplo, algo que puedo decir cuando entiendo todas las palabras que la otra persona dice, pero no entiendo la significa en el contexto.
13. Juli 2014 23:24
Antworten · 12
1
cuando entiendes todas las palabras que la otra persona dice, pero no entiendes la significa en el contexto. la que se usa es: "De qué estás hablando?"
14. Juli 2014
1
La verdad es que todas las tres opciones suenan muy naturales. Tal vez la que menos natural parece es "¿Qué estas diciendo? porque sirve más para cuando uno no escucha algo, pero igual me parecen todas correctas. No olvides que las preguntas tienen dos signos de interrogación. Uno al iniciar la pregunta y otro al final. "¿De qué estás hablando?" "¿Qué estás diciendo?" "¿De qué hablas?" ¿O hay otra manera mejor?
13. Juli 2014
Las tres son naturales. Pero la primera es la que buscas. Las otras dos tienen un matiz agresivo.
24. August 2014
"De qué hablas?"
14. Juli 2014
cuando entiendes todas las palabras que la otra persona dice, pero no entiendes la significa en el contexto. la que se usa es: "De qué estás hablando?"
14. Juli 2014
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!