Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dan Midwood
Verbs for speaking/talking/saying
I'm confused by all of the verbs describing talking/speaking in Polish.
So far I've seen
Mówić
Rozmawiać
Powiedzieć
Przemowić
, and there seems to be more that I haven't absorbed yet.
I understand that some (powiedzieć for example) are perfective and some are imperfective. Can someone show me how the perfective / imperfective verbs match up? And also explain the differences and similarities between the different pairs?
Any examples would also be very helpful.
15. Juli 2014 09:56
Antworten · 4
2
In English there are also many verbs that can be used ;)
perfective - imperfective - description
1. powiedzieć - mówić - these are the basic verbs for speaking/talking. "Powiedzieć" is used basically in past or future tenses: powiedziałam Ci coś - I told you something. "Mówić" is more like speak or tell. Mówię po polsku - I speak Polish. It can be used also like tell: Mówię Ci, że... - I'm telling you that...
2. porozmawiać - rozmawiać - means to talk to each other, to converse. Used very often. Możemy porozmawiać? - Can we talk? Nie chcę o tym rozmawiać - I don't want to talk about it.
3. przemówić - przemawiać - means to talk in public, in front of a crowd, to make a speech.
And yes, there are some others with similar meanings. Like:
opowiedzieć - opowiadać - to tell a story
przedyskutować - dyskutować - to discuss
pogadać - gadać - colloquial, used often, it's the same as rozmawiać, but don't use it in formal situations :)
15. Juli 2014
1
Very good answer by Anna.
To make thing harder to remember, let me add "pomówić" = porozmawiać. "Muszę z Tobą pomówić".
I was trying to match these to English words, but unfortunatelly it's not 1 to 1 :-) If I understand correctly, the two words for "mówić" - say / tell - differ mostly by the structure (if you use "tell" you have to mention a recipient), but I think they mean both powiedzieć / mówić komuś and opowiedzieć / opowiadać coś komuś
speak to someone - (po)rozmawiać z kimś
discuss - omówić, (prze)dyskutować
And of course there's a number of other words that have "mówić" in it, but mean something else:
wymówić - pronounce
zamówić - order (Zamówiłam trampki na Allegro)
namówić - convince / persuade, referring to the future (Namówił brata żeby pojechać do kina)
wmówić - convince / persuade, with bad connotation (Wmówił bratu, że to on zbił wazon)
odmówić - refuse
15. Juli 2014
I'm going to show you how its work insted to explain what kinda rules are here.
Mówić= I will start to speak(mowić) after you turn back my money. I don't want to speak(mowić) about this it's weird topic for me.
Rozmawiać= We wont speak(rozmawiać)(mowić) about this today.
Powiedzieć= I'd like to tell(powiedzieć) some thing.
Przemówić= You are so stubborn it's hard to (przemówić) explain, make it clear, say that what you do is not corect... Przemówienie= official announcement.
Król ma przemówić do ludzi zebranych tutaj= The king (ma przemówić) to people gathered here.
24. Juli 2014
I really understand your pain. Everyone has the same issues with such po/prze/za/pod+verb phrases. Like in German, one has to learn every word separately. You just have to read Polish phrases all the time. I don't see any alternative to this.
22. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Dan Midwood
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
