Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
brandon
这样,这个,这,这是 (What is the difference?)
Can anyone fully explain the difference. I always get them wrong.
Also, examples would be great too.
Thank you.
19. Juli 2014 14:31
Antworten · 2
2
To be honest,it is a little complex.Here I can only express my understanding to you.
“这样”means 1.like this/this way eg.这样,你来吧。
2. To describe something eg.这样大的石头他还是头一次见过。It is the same as“这么”
“这个”means:this or this one.It refers to human or object.
“这”is a pronoun.
“这是”means:this is.Its construction is subject+verb.
You'd better find a Chinese-English dictionary to carefully read it.Hope this can help you!
19. Juli 2014
2
这样ack like this . 这个this ( one of a lot ) 这this 这是this is .
19. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
brandon
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
