its difficult to explain because they are too similar
they both mean dirty and we use them - in dialect- in the same way.
but in my opinion: i think the deference in MSA is
متسخ: يطلق على الشئ الذي أصله النظافة وتعرض لقذارة
مثل: الغرفة متسخة - ثوبي متسخ
قذر : يطلق على الشئ الذي أصله نجس -
مثل : الفضلات تعتبر قذارة ( ليست وساخة )
وعادة ما يستخدم كتعبير عن الأمور غيرالمادية.
مثل: كلام قذر -- (لا يمكنني أن أقول كلام متسخ)
المثال التالي ربما يوضح لك الصورة أكثر:
لا تلمس القاذورات حتى لا تتسخ يداك.
22. Juli 2014
4
7
7
القذر صفة موجودة بذاتها اي لم تكتسب
هذا الرجل اخلاقه قذرة
صفة اخلاقه لم يكتسبها من احد بل هي موجودة فيه
متسخ شيء ما جعله متسخا اي غير نظيف
هذا الثوب متسخ من الغبار
اي ان الغبار جعله غير نظيف
22. Juli 2014
2
7
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!