Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rachel Boyce
Professionelle LehrkraftRussian for it???
I'm getting confused!
I understand the whole gender thing but with something like 'it's raining' my brain is just not working on trying to get round the 'it' part!
...?... идёт.
Help?
22. Juli 2014 15:53
Antworten · 5
2
I understand why you are confused:) In this case there isn't direct translation from English to Russian and vice versa. As I understand in English here "rain" is a verb. In Russian we have a noun "дождь" don't have a verb. If I tried to make direct translation "Дождь идет" it would be "Rain is going" :)
22. Juli 2014
1
Идет дождь.
Дождь идет.
It's possible to say both of these.
22. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Rachel Boyce
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
