Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Red Wine Dinner
what is the difference between 赤 and 红? Don't both mean red?
24. Juli 2014 06:12
8
1
Antworten · 8
3
same, and normally we use 红
24. Juli 2014
1
3
3
“赤”可以作为上古汉语,红色的意思。 红色,等于正常的红色,赤色呢就等于比红色更深一些。
24. Juli 2014
1
3
2
如果单从颜色上讲,“赤”和“红”基本相同,只是“赤”比“红”的颜色略暗一些,“赤”为古汉语中常用,而古汉语“朱”和“红”的意思是一致的。 但是“赤”还有其他的意思: 1、有真诚的意思,比如:赤诚(意思就是极其真诚)。 2、有裸露的意思,比如:裸露。 3、什么都没有的意思,比如:赤手空拳。 4、有忠诚的意思,比如:赤心。 “赤”基本上就这个意思。
24. Juli 2014
1
2
0
ali, 谢谢!
31. Juli 2014
0
0
0
补充一下 另外一个意思 指 共产党 [communist party] 例子 这里现亦大讨其赤,中大学生被捕者有四十余人。——鲁迅《书信·致李霁野》
26. Juli 2014
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Red Wine Dinner
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Indonesisch, Javanisch
Lernsprache
Arabisch, Chinesisch (Mandarin)
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
32 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
10 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.